Цитата из Библии  

BQT.ru: УкраинскийНовыйЗаветПереводДеркача ...

Главная | Каталог | Изменения | НовыеКомментарии | Пользователи | Регистрация | Вход:  Пароль:  


Украинский Новый Завет Псалмы и Притчи


НОВИЙ ЗАВІТ Господа нашого Ісуса Христа з додатком Псалмів і Притч


Цей Новий Завіт, з додатком Псалмів і Притч, є першим кроком до видання повної Української Дослідної Біблії. Ініціаторами цього видання були брати в Києві, Україна. Пастор Яків К. Духонченко, Старший Пресвітер Республіканської Ради Євангельських Християн-Баптистів України, звернувся до пастора Григорія Деркача, Директора Еванджел Байбл Транслейторс енд Міністріс в Канаді, щоб він очолив видання цієї Біблії.
Повністю усвідомлюючи не тільки важливість завдання, а також і надзвичайні труднощі пов'язані з цим, пастор Григорій Деркач попросив пастора Фреда Смольчука, з Асамблей Бога, США, допомогти йому зреалізувати цей проект.
15 жовтня 1989 року пастор Григорій Деркач, під час проповідування в церкві в Скоттсдейл, Арізона, США, був раптом покликаний «бути з Христом» (Флп. 1:23). Його жінка, Діана Деркач, продовжувала труд над проектом з допомогою пастора Фреда Смольчука, пастора Якова Духонченка та інших.
Наступні організації уможливили видання цього нового перекладу Українського Нового Завіту, з додатком Псалмів і Притч:
Загальна Рада Асамблей Бога, США,
П'ятидесятницькі Асамблеї Канади,
Всесоюзна Рада Євангельських Християн-Баптистів України,
Біблія для всіх, Швеція.
Читачі цього Нового Завіту, з Псалмами і Притчами, будуть дякувати Богу за багатьох жертводавців, котрі уможливили видання цього Священного Письма.
Діана Деркач, Директор Еванджел Байбл Транслейторс енд Міністріс


скачать


 
Файлов нет. [Показать файлы/форму]
Комментариев нет. [Показать комментарии/форму]